close

第一次聽這首歌感覺很耳熟, 原來是Secret Garden以愛爾蘭民歌Londonderry Air為藍本寫成的, 難怪這麼動聽. 最近Westlife也重唱了.


Londonderry Air是描述一位母親為國家的未來, 忍痛把兒子送往出征的心情, 多麼的悲傷和感人. Secret Garden把這首歌改編了, Brendan Graham也把當中悲傷的情緒藉著歌詞轉化為鼓舞和感恩, 同樣地動人. 很喜歡前奏的風笛聲, 然而版本不同, 效果也不同, Secret Garden帶來的是滄桑感, Josh Groban的卻是實在和積極.

 

 

 

 此曲被評為散發著聖潔榮耀感覺, 非常同意, 每逢聽這首歌都有聖詩的感動, “我今日成為何等人, 是蒙主的恩才成的”. 對不是教徒的人而言, 那個you可以代入任何角式.

和你們分享的是Josh Groban的版本, 他唱得很好, 卻略嫌內歛, 感情來得淡淡的,不及To Where You Are細膩而澎湃(可能是受了Ally Mcbeal的劇情影響吧). 請移玉步往這裡收聽, 歌詞也一併過了那邊去, 其中淺色部份, 原本Secret Garden的版本是存在的, 可能David Foster覺得這段跟全曲不協調吧!

  
在此感謝柳兒允許使用其中文譯本, 她可是個JG迷呢, 想知更多JG的事情可到她的網頁溜溜.



arrow
arrow
    全站熱搜

    joeyee 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()